Mакедонскиот писател Иван Шопов го промовира бугарското издание на својата книга „Залутани записи“. Книгата излегува како издание на издателството „Ерго“, во превод на бугарски јазик од Тања Попова. Во „Залутани записи“ се собрани кратки раскази и есеи од македонскиот сатиричар Иван Шопов. Тие се духовит сеизмограф на нашето време, хроника што нѐ тера да се насмевнеме, но често таа насмевка има горчлив вкус. На централно место во книгата се поставени малите луѓе и страничните појави и настани, кои не можат да се сретнат во учебниците по историја и туристичките брошури.
– Кратките парчиња проза на македонскиот писател Иван Шопов се како делови од сложувалка – ако ги наредиш правилно, се добива една апсурдна слика, дијагноза на нашиот заеднички балкански синдром, опишан порано и од Станислав Стратиев – вели бугарскиот писател и сценарист Михаил Вешим.
Иван Шопов (1987, Скопje) дипломира на факултетот „Блаже Конески“ при УКИМ во Скопје, на насоката Општа и компаративна книжевност. Тој е долгогодишен редактор во издателство „Темплум“ и на интернет-порталот „Окно“. Автор е на зборникот раскази „Азбука и залутани записи“ (2010), за кој ја добива наградата „Новите!“ за најдобра дебитантска проза; стиховите во проза „Меше на годината“ (2012); зборникот раскази „091 – антиразгледници од Скопје“ (2018); зборникот сатира „Хрониките на Арслан Новинарски“ (2018); мини-книгата „Осум наративни прошетки со фиќо или што научив за пишувањето од застава 750“ (2019) и „Скопје: изгубените чевли на градот“ (2020). Пишува и поезија и хаику. Неговите раскази и стихотворби се преведени на англиски, романски, чешки, српски, хрватски, германски, словенечки и бугарски јазик.